· Considering the needs of all interested parties including customers, owners, employees, suppliers, financiers, local communities and society as a whole.
整體考慮各利益團體的需求,包括客戶、組織所有者、員工、供應商、金融機構、當地社團、社會。
· Establishing a clear vision of the organization’s future.
為組織未來建立一個清晰的愿景。
· Setting challenging goals and targets.
設置有挑戰性的目的和目標。
· Creating and sustaining shared values, fairness and ethical role models at all levels of the organization.
在組織各層級建立和維護共同的價值觀、公平正直和道德模型。
· Establishing trust and eliminating fear.
建立信任,消除恐懼。
· Providing people with the required resources, training and freedom to act with responsibility and accountability.
為員工提供所需資源、培訓和自主以開展相關的職責和義務。
· Inspiring, encouraging and recognizing people’s contributions.
激發、鼓勵和認可員工的貢獻。
Principle 3 Involvement of people
原則3 全員參與
People at all levels are the essence of an organization and their full involvement enables their abilities to be used for the organization’s benefit.
各層級的員工是組織的要素,他們的充分參與能使他們的能力為組織的利益服務。
Key benefits:
關鍵好處:
文章來源于領測軟件測試網 http://www.kjueaiud.com/