• <ruby id="5koa6"></ruby>
    <ruby id="5koa6"><option id="5koa6"><thead id="5koa6"></thead></option></ruby>

    <progress id="5koa6"></progress>

  • <strong id="5koa6"></strong>
  • 多媒體介紹

    發表于:2008-02-19來源:作者:點擊數: 標簽:多媒體
    Multimedia Equipment Multimedia requires sound and graphics capability. A speedy processor chip plus a CD-ROM drive or DVD drive are also desirable. Today, multimedia components are standard equipment even on many inexpensive computers. 多
    Multimedia Equipment

        Multimedia requires sound and graphics capability. A speedy processor chip plus a CD-ROM drive or DVD drive are also desirable. Today, multimedia components are standard equipment even on many inexpensive computers.

        多媒體設備

        多媒體需要聲音和圖形功能。還需要一個快速的處理器芯片再配上—個CD-ROM或DVD驅動器?,F在,即使在很多廉價計算機上,多媒體部件也是作為標準設備。

        A sound card gives a computer the capability to record and play sound files as well as video sound tracks. Housed within the system unit, a sound card contains connectors that project from the back of the computer so that you can attach speakers, headphones, and a microphone. Expensive sound cards include circuitry for special audio effects, such as 3-D sound. The quality of your computer’s speakers and headphones can also affect the quality of the sound that you hear.

        聲卡為計算機提供了錄制與放映聲音文件的功能,作用類似于錄音帶。聲卡安裝在系統機箱內,它在計算機后面有一些突出的接口,可供用戶將揚聲器、耳機和麥克風插在上面。機器配置的揚聲器和耳機的質量也會影響到你聽到的音質。

        A CD-ROM drive allows your computer to aclearcase/" target="_blank" >ccess audio and software CD-ROMS. Multimedia elements—especially videos—require lots of storage space. Rather than store huge amounts of multimedia data on a computer’s hard disk, the data can be stored on a CD-ROM, which you insert only when you want to access the multimedia elements. A DVD drive can access multimedia data from CD-ROMs as well. A DVD also allows you to watch feature-length movies on your computer.

        CD-ROM驅動器允許計算機訪問光盤內的音頻和軟件—特別是視頻—需要大量的存儲空間。人們并不把大量的多媒體數據存儲在電腦硬盤上,而是存放在只讀光盤上,只有需要訪問多媒體數據時,才將光盤插入驅動器。一個DVD驅動器可以訪問CD-ROM中的多媒體信息,也能讓你在計算機上觀賞高質量的電影。

        Your computer’s graphics card takes signals from the processor and uses them to “paint” an image on the screen. A graphics card is installed inside the computer’s system unit and provides a connection for the monitor’s data cable. Your computer’s graphics card has to do a lot of work and must do it quickly. To display videos, for example, it repaints every pixel on the screen 15 times per second. More expensive “accelerated” graphics cards are equipped with circuitry that optimizes such tasks.

        計算機的圖形卡接收來自處理器的信號,并在屏幕上畫出圖形。圖形卡安裝在機器的機箱內,并提供調制解調器的數據電纜的接口。計算機的圖形卡需要快速的做大量工作。比如,為了顯示圖像,每個像素每秒必須重畫15次。為了優化此類工作,電路需安裝更昂貴的加速圖形卡。

        A fast processor can quickly handle the huge amount of digital data that is required to store and produce multimedia. The faster the processor, the more data it can process each second. A computer with a fast processor outputs smooth video sequences with a sound track that is perfectly coordinated with the action. The popularity of multimedia has caused chipmakers to equip processor chips with special multimedia capabilities that speed up multimedia features such as sound and video.

        一個快速處理器能快速處理需要存儲并生成多媒體的大量數字數據。處理器越快,每秒處理的數據越多。配有快速處理器的計算機輸出光滑的配有動作的聲音影像。多媒體的流行使得芯片制造商開始配置具有特殊多媒體功能的處理器芯片,以加速聲音和圖像等多媒體性能。

    原文轉自:http://www.kjueaiud.com

    老湿亚洲永久精品ww47香蕉图片_日韩欧美中文字幕北美法律_国产AV永久无码天堂影院_久久婷婷综合色丁香五月

  • <ruby id="5koa6"></ruby>
    <ruby id="5koa6"><option id="5koa6"><thead id="5koa6"></thead></option></ruby>

    <progress id="5koa6"></progress>

  • <strong id="5koa6"></strong>