對MCSE認證的信息,想必大家已經知道不少了,可大多數人考的都是英文認證。有些朋友們很關心有沒有中文考試的MCSE的認證,它的認證和英文認證又有什么區別。我有幸獲得MCSE的中文考試證書,我現在將我所知道的一些信息與大家分享。 相同點: 1.英文考試和中文考試所獲得的證書都是一樣的國際通行認證,都有ID號都有我們敬愛的BILL$先生的簽名。 2. 英文考試和中文考試的費用相同,均為450元一門。 3 .英文考試和中文考試的題目是一樣的,不一樣的只是語言,對這點我后面還有說明。 不同點: 1.英文考試和中文考試的考試站不同。中文考試站為ATA站,英文考試為國際站。 2.英文考試和中文考試所享受的服務不同。中文考試的考試費用為450,這其中包括考試費,一次重考的費用,以及相關考試科目的教材費用。所贈送的教材為高等教育出版社的新版教材,市面上是買不到的,我的感覺是比一般朋友們買的清華的好。英文考試應該是沒有這些優惠的,當然ATA公司的人不是賠錢賺吆喝的傻子,他們會在一些小地方省錢的,比如,他們的證書不是用特快專遞直接送到你的手上,而是在你考完后,把與你一起考的同學的證書一起寄到考試中心。還有考試的預約,ATA站的考試必須在10個人以上才可以開考,也就是說,它的考試是分批考的,以至于在我考的時候,幾乎每次都有和我考的題目一樣的同學。 3.英文考試和中文考試,分科MCP證書的樣式不同。這里的不同不針對MCSE,MCDBA,MCSA,MCP證書,只針對分科的MCP證書,就是后面有成績的那個證書。中文證書的樣式與英文的基本相同,只是將考試科目翻譯成了中文。舉個例子,比如說我考取了70-216,英文證書會寫dbking has suclearcase/" target="_blank" >ccessfully completed a Microsoft Certified Professional 。而中文證書會寫dbking has successfully completed a Microsoft Certified Professional exam on Windows 2000 網絡基本架構的實現。再次強調無論中英文,最終證書——MCSE,MCSA,MCDBA,MCP——的樣式價值功能都是一樣的。 考試感受: 中文的MCSE考試的翻譯質量還是可以能夠看懂的,不至于驢唇不對馬嘴,但是也有一些致命錯誤,比如我218考試,又一道操作題明明是應該對組織單元(OU)操作,但是卻弄是叫我對組(GROUP)操作,不知是翻譯筆誤還是翻譯問題,還好我還是多長了心眼,最后得分1045。中文考試的時間大約都是4個小時左右,除70-229,因為它沒有操作題。還有如果是你單獨考的話,還很難湊足10人的,最好選擇一個既有ATA考試站的,又有MCSE培訓的考試中心進行考試。 一點建議: 網上有很多朋友想考MCSE的中文版,問其原因,答:MY ENGLISH IS POOR.那我的建議是你還是考英文的考試為好。因為不客氣地說,您的英語水平不高在一定程度上說明您的計算機水平也是有限的(呵呵~~我只是說一般情況)。那您考MCSE必然得借助于TK,然而TK只有英文的,因為TK這個東西就是老外弄的。而您的考試又是中文,您就必須把TK中每一道題都翻譯了,并且都必須弄懂,因為翻譯的出來的話是各種各樣的。同一句英語翻譯出來,不一定是同一句中文。所以說對想考MCSE中文版,并且英語和計算機水平有限的朋友們還是三思而后行吧。 而中文版又適合于哪些人呢? 一般來說,一要有一定的計算機和英語水平,TK對你只是提供案例,它作為讓你分析,練習,長見識工具,切勿背它!原因是不要多廢一道手的事情,你的考試是中文!